The full text of this article is available to Plus members only.
For full access to all of our articles, please Join or Log In.
Not a Plus Member?
Vernacular Spectacular
7/1/2007
We tested three online translation services to see how well they speak genealogists' language.

Bilingual I'm not - a truth I learned when I abandoned my high school French studies after the second year. But now that I'm researching my genealogy, I've discovered as you probably have in your search that foreign-language skills can be a big boon. Though some old-country records are formulaic enough to figure out with a few quick dictionary lookups, others may be impossible to unpuzzle if you don't know the language they're written in.

Thanks to the Internet, you can get instant help translating short text strings and entire Web sites using aids such as Babel Fish <babelfish.altavista.com> and Google Language Tools <google.com/language-tools>. If you've tried the translate-a-Web-page feature on any of these sites, though, you know the English “translations” typically require additional deciphering from a human being-help some sites will provide for a fee.

To continue reading this article
Share |
BOOKMARK PRINT
Did you enjoy this article?
Please share it!
Recent Blog Posts »
Recent Articles »

Free Genealogy Downloads



Ultimate Genealogy Toolkit


In this kit we strive to provide you with a well-rounded arsenal of useful family history utilities.
 
Only available in Sept., this collection has a retail value of $148.96, but is yours this month only for $59.99!

©  F+W All rights reserved.